Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ground flare
French translation:
torche basse ou torche en milieu clos
Added to glossary by
Nina Khmielnitzky
Oct 27, 2004 22:11
19 yrs ago
English term
ground flare
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"Ground flare"
Nouveau type de torche dans l'industrie pétrolièer qui évite d'illuminier les environs quand le pétrole excédentaire est brûlé.
Je cherche le terme en français, merci d'avance
Nouveau type de torche dans l'industrie pétrolièer qui évite d'illuminier les environs quand le pétrole excédentaire est brûlé.
Je cherche le terme en français, merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 +1 | torche en milieu clos | Nina Khmielnitzky |
3 | flamme de moulue | Lys Nguyen |
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
torche en milieu clos
Tout le gaz capté au site d'enfouissement de Hartland est actuellement brûlé dans une torche en site clos.
All of the gas collected at Hartland landfill is currently being burnt off in an enclosed flare.
All of the gas collected at Hartland landfill is currently being burnt off in an enclosed flare.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Apparamment c'était torche basse (d'après un vendeur produits BP), mais votre réponse était (est) tout à fait plausible. MErci, louis"
5 hrs
flamme de moulue
--
Something went wrong...