Nov 5, 2004 10:34
19 yrs ago
German term

Spacig und trendy

German to French Marketing Media / Multimedia
Untertitel in einer Werbung für ein Bluetooth-Headset
Wer hat eine gute Idee?

Discussion

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Futuriste et novateur

Pour essayer de voler moins haut que cet atroce denglisch !
Peer comment(s):

agree Marie-Céline GEORG : oui, ou "futuriste et très tendance" (je déteste "tendance" mais on le voit partout...)
3 mins
muchas gracias William
agree GiselaVigy : si on pouvait éviter "tendance"
22 mins
agree Geneviève von Levetzow
25 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Les points vont à Sylvain, mais c'est la solution de Marie-Céline que j'ai retenue"
+3
7 mins

Not for grading

Das ist aus dem neuen Bully-Herbig-Film, aber diese Art Humor nach Frankreich zu vermitteln, dürfte ein hartes Stück Arbeit werden ;-))


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-11-05 10:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.filmszene.de/kino/t/traumschiff.html
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : Ach soooo ! Na gut, so mein Humor ist es auch nicht unbedingt :( // ouille, là va falloir que tu m'éclaires, Gabi ! :-s
1 min
Tja, den een sin Uhl, den annern sin Nachtigall ;-)) Cela se dit par exemple pour la musique - pour l'un c'est le chant d'un hibou, pour l'autre celui d'un rossignol (c'est du "platt")
agree Geneviève von Levetzow
22 mins
Muy amable
agree GiselaVigy : Gabi, das sagte meine Oma auch immer!
33 mins
Woher kennt deine Oma meine Oma? ;-))
Something went wrong...
+2
3 hrs

planant et branché

vu de Berlin
Peer comment(s):

agree Gabi François : Pas mal du tout ;-))
23 mins
ca plane pour moi....
agree Claire Bourneton-Gerlach
55 mins
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search