Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bobbing bird
Spanish translation:
ave que cabecea
Added to glossary by
Irina Dicovsky - MD (X)
Nov 18, 2004 08:31
19 yrs ago
1 viewer *
English term
bobbing bird
Non-PRO
English to Spanish
Science
Zoology
Creo que es el movimiento de "reverencia" que hacen algunos pájaros, pero no sé cómo se dice. Gracias
Proposed translations
(Spanish)
5 | ave que cabecea | Irina Dicovsky - MD (X) |
4 | pajaro balanceándose | Fuseila |
2 | Aves cabeceadores (término sugerido) | moken |
Proposed translations
3 days 6 hrs
Selected
ave que cabecea
Es un comportamiento característico en ciertas especies.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a los tres, sí que era una pregunta complicada"
22 mins
pajaro balanceándose
el bobbing bird es el típico juguete con un pajarito en un balancín que se balancea cuando lo mueves
2 hrs
Aves cabeceadores (término sugerido)
¡Hola luka!
¡Ufff! Esta si que es buena. Por lo que he leído, se trata de aves (no sé si necesariamente acuáticas) que no se sumergen totalmente. To bob, cuando se habla con relación al agua es algo así como hundirse parcialmente y salir a flote en la superficie, de ahí que el nombre sea muy aclaratorio.
En el Oxford verás que esto viene definido como "cabecear", pero por desgracia, en español no reciben ese nombre. Lo difícil es averiguar si realmente reciben uno o simplemente hay todo un grupo de aves acuáticas y luego las costeras, las zambullidores o buceadoras (diving birds, como pelícanos, cormoranes etc....pero no encuentro una nombre que especifique el concepto de cabeceo.
Lo seguiré mirando, pero de momento, tan solo una sugerencia.
¡Suerte!
Álvaro :O) :O)
¡Ufff! Esta si que es buena. Por lo que he leído, se trata de aves (no sé si necesariamente acuáticas) que no se sumergen totalmente. To bob, cuando se habla con relación al agua es algo así como hundirse parcialmente y salir a flote en la superficie, de ahí que el nombre sea muy aclaratorio.
En el Oxford verás que esto viene definido como "cabecear", pero por desgracia, en español no reciben ese nombre. Lo difícil es averiguar si realmente reciben uno o simplemente hay todo un grupo de aves acuáticas y luego las costeras, las zambullidores o buceadoras (diving birds, como pelícanos, cormoranes etc....pero no encuentro una nombre que especifique el concepto de cabeceo.
Lo seguiré mirando, pero de momento, tan solo una sugerencia.
¡Suerte!
Álvaro :O) :O)
Discussion