Glossary entry

English term or phrase:

Prize draw questionnaire

Dutch translation:

Prijstrekking vragenlijst

Added to glossary by Willemina Hagenauw
Dec 9, 2004 09:29
19 yrs ago
3 viewers *
English term

Prize draw questionnaire

English to Dutch Marketing Marketing questionnaires/prize draws
This is a questionnaire whereby when you complete it and send it in, you are entered in a prize draw. Would anyone know a good "snazzy" expression for this in Dutch?

Many thanks!

Discussion

Non-ProZ.com Dec 9, 2004:
It is basically a line at the beginning of the questionnaire to tell people what it is. Not really a title.
FionaT Dec 9, 2004:
Is this the heading/title of the questionnaire, or is it just in a text about a questionnaire, or something different?

Proposed translations

-2
6 hrs
Selected

Prijstrekking vragenlijst

Ik heb het woord eerder gebruikt in een vertaling. Prijsvraag en loterij houden toch iets anders in. Ik geef toe, echt mooi is het niet.(Werd overigens door proeflezer geaccepteerd).
Peer comment(s):

disagree solos : door een proeflezer die z'n bril kwijt was ?
12 hrs
disagree vixen : Acceptatie door één proeflezer is nog geen garantie voor een juiste vertaling. Het is niet mooi en ook niet duidelijk. In de beschrijving die Willemina geeft blijkt duidelijk dat het gaat om een verloting onder alle mensen die een enquête hebben ingevuld.
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank!"
-1
8 mins

enquête prijsvraag

enquête prijsvraag, is het eerste wat mij te binnen schiet :-)

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-12-09 10:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

of omgekeerd dus zoals Chris terecht opmerkte...
Peer comment(s):

agree Bianca Adriaensen
20 mins
neutral Chris Hopley : Zou dit niet een enquete over een prijsvraag zijn? De spatie moet weg...
38 mins
ja, misschien moeten we het dan omdraaien en prijsvraag voor enquête zetten :-)
disagree solos : loterij na vragen , klinkt net zo nederlands
19 hrs
over verloting heb ik het niet hoor....
disagree vixen : Bij een prijsvraag kun je iets winnen op basis van het juiste antwoord of de mooiste slagzien. Hier gaat het duidelijk om het verloten van een prijs onder alle inzenders van een enquête.
7 days
mmm, geloof dat dit inderdaad een van mijn minder "geniale" invallen was :-) Prettige Feestdagen alvast!
Something went wrong...
1 hr

prijsvraagformulier

Dit lijkt mij goed passen, en wordt ook gebruikt. Ik vind het iets beter passen dan enquête, dat heeft naar mijn gevoel een "grotere" uitstraling, zoals survey.

http://www.idee-en-kerk.org/herberg/prijsvraagformulier.htm
http://www.veendam.nl/nl/formulier/nf/554/formulier
Peer comment(s):

agree solos : dit lijkt tenminste nederlands, dacht ik het doel van vertalen
17 hrs
disagree vixen : Bij een prijsvraagformulier kun je op basis van het goede antwoord of de mooiste slagzin een prijs winnen. Bij prize draw questionnaire gaat het om een standaard enquête en wordt onder alle inzenders een prijs verloot.
7 days
Something went wrong...
+3
3 hrs

enquête met verloting

Dit is geen prijsvraag maar een verloting. Het is gewoon een enquête, en als 'incentive' wordt er een prijs onder de deelnemers verloot. Een prijsvraag is meer een wedstrijd, waarbij je alleen de prijs kunt winnen als je 'het goede antwoord' ergens op weet. En dat is een 'competition', geen 'prize draw'.
Hoe je dat dan moet zeggen hangt een beetje van de context af (zie mijn vraag hierboven). Als het een lopende tekst is zou je 'enquête met verloting' kunnen zeggen (of met prijs, of zelfs 'incentive' vrees ik).
Als het de (wervende) kop boven de enquête moet worden, is het volgens mij in het NL gebruikelijker om iets te zeggen in de trant van "vul de enquête in een maak kans op...."
Peer comment(s):

agree seaMount
22 mins
agree Jan Willem van Dormolen (X)
51 mins
agree vixen
7 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search