Glossary entry

English term or phrase:

draymen (drivers of draycarts)

French translation:

haquetiers

Added to glossary by DocteurPC
Jan 2, 2005 00:20
19 yrs ago
English term

draymen (drivers of draycarts)

English to French Art/Literary Poetry & Literature taking place in England in 1807 (or thereabouts)
While the draymen argued about which of them was to blame... (drivers of draycarts)


found this on Google:
On the 1891 census my gr grandfather's occupation is reported as Drayman. I have looked up the meaning of dray and it is a "low cart used for heavy loads."
Would anyone have any idea as to what a drayman would do and
where? and what it would be in French
Proposed translations (French)
4 +4 conducteurs de haquets
3 +1 charretiers

Proposed translations

+4
8 hrs
Selected

conducteurs de haquets

but only if you need to be that precise. Draymen were specifically the transporters of beer barrels at the time, and "hoquet (de brasseur)" is the dictionary equivalent
Peer comment(s):

agree Platary (X) : Exact : le bon terme est celui de "livreur de brasserie".
56 mins
merci - il faudrait proposer le bon terme - il y a peu de brasseries dans le sud-ouest!
agree GILLES MEUNIER
2 hrs
merci
agree Jean-Luc Dumont : haquetiers - :-) fera plus léger - http://encyclopedie.info/index.php?name=FCM_ jvf&FCM_jvf_op=...
14 hrs
merci
agree jacrav : Merci de m’avoir appris un nouveau mot … ;)
14 hrs
merci - maintenant faudra-t-il trouver le bon moment pour le glisser dans une conversation érudite!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "j'ai choisi haquetiers (merci JLDSF qui a décliné les points disant que c'était trop près de conducteurs de haquets - c'est plus approprié au vieux contexte que charretier"
+1
44 mins

charretiers

*
Peer comment(s):

agree Jean-Luc Dumont
22 hrs
Merci ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search