Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
draymen (drivers of draycarts)
French translation:
haquetiers
Added to glossary by
DocteurPC
Jan 2, 2005 00:20
19 yrs ago
English term
draymen (drivers of draycarts)
English to French
Art/Literary
Poetry & Literature
taking place in England in 1807 (or thereabouts)
While the draymen argued about which of them was to blame... (drivers of draycarts)
found this on Google:
On the 1891 census my gr grandfather's occupation is reported as Drayman. I have looked up the meaning of dray and it is a "low cart used for heavy loads."
Would anyone have any idea as to what a drayman would do and
where? and what it would be in French
found this on Google:
On the 1891 census my gr grandfather's occupation is reported as Drayman. I have looked up the meaning of dray and it is a "low cart used for heavy loads."
Would anyone have any idea as to what a drayman would do and
where? and what it would be in French
Proposed translations
(French)
4 +4 | conducteurs de haquets | Anthony Chalkley (X) |
3 +1 | charretiers | jacrav |
Proposed translations
+4
8 hrs
Selected
conducteurs de haquets
but only if you need to be that precise. Draymen were specifically the transporters of beer barrels at the time, and "hoquet (de brasseur)" is the dictionary equivalent
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "j'ai choisi haquetiers (merci JLDSF qui a décliné les points disant que c'était trop près de conducteurs de haquets - c'est plus approprié au vieux contexte que charretier"
+1
44 mins
Something went wrong...