Jan 6, 2005 20:53
19 yrs ago
Engels term
on a bottom-up basis
Engels naar Nederlands
Zakelijk / financieel
Financieel-economisch (algemeen)
valuation
We believe the company is attractively valued on a bottom-up basis despite the negative sentiment on the stock.
Proposed translations
(Nederlands)
2 | op basis van een bottom-up benadering | Iris70 |
4 | van onderaf gestuurd | 11thmuse |
Proposed translations
1 uur
Selected
op basis van een bottom-up benadering
Ik ben dit een tijdje geleden ook tijdens een vertaling tegengekomen, maar weet niet zeker of hier hetzelfde wordt bedoeld. Een bottum-up benadering is een benaderingswijze die uitgaat van de klant. In het woordenboek staat wel bottom-up planning, wat zoveel betekent als "eerst praktische details, dan algemene zaken".
HTH?
Iris
HTH?
Iris
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dit komt wellicht het dichts in de buurt. Bedankt"
8 uren
van onderaf gestuurd
In management practice: top-down is van boven af. Bottom-up vanaf 'the workfloor'. Wordt gebruikt in communicatietechniek binnen de organisatie. Het ideaal is natuurlijk de gezonde balans. Management heeft geen schijn van kans zonder voeling met de werkvloer. Aan de andere kant kunnen bepaalde beslissingen bijna uitsluitend top-down genomen worden (bijv. inkrimping).
Something went wrong...