Jan 21, 2005 08:03
19 yrs ago
English term
high hall set widthways with a toplit parabolic barrel vault
English to Spanish
Art/Literary
Architecture
high hall set widthways with a toplit parabolic barrel vault
Proposed translations
18 mins
un vestíbulo/pasillo dispuesto a lo ancho con una cúpula de cañon iluminada desde arriba
No sé si se trata de un vestíbulo (dimensiones longitudinales menores) o un pasillo.
Por otro lado, "toplit" puede referirse a iluminación tanto exterior (natural)como interior.
Suerte -jc
Por otro lado, "toplit" puede referirse a iluminación tanto exterior (natural)como interior.
Suerte -jc
Peer comment(s):
neutral |
moken
: Hi JC. I'm not sure about the rest, but the correct term for the barrel vault is "bóveda de cañón". :O) :O) // ;O)
3 hrs
|
You, my friend, are absolutely right. Not enough coffee, I guess. :)
|
8 hrs
Pasillo ancho con techo abovedado/semisférico y traslúcido
Vault: traduce boveda, o en form de boveda.
Toplit: yo pienso que se refiere que esta hecho de un material que deja pasar la luz, por eso hago la traducción: traslúcido
Toplit: yo pienso que se refiere que esta hecho de un material que deja pasar la luz, por eso hago la traducción: traslúcido
Discussion