Glossary entry

English term or phrase:

wattle and daub house

Portuguese translation:

casa de pau-a-pique

Added to glossary by rhandler
Feb 14, 2005 21:11
19 yrs ago
3 viewers *
English term

wattle and daub house

English to Portuguese Tech/Engineering Architecture building
O que quer dizer essa expressão em português? Pau-a-pique, taipa?
Proposed translations (Portuguese)
5 +7 casa de pau-a-pique
4 casa de pau-a-pique

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

casa de pau-a-pique

Veja a definição em inglês, vinda do The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000.

wattle and daub
NOUN: A building material consisting of interwoven rods and laths or twigs plastered with mud or clay, used especially in the construction of simple dwellings or as an infill between members of a timber-framed wall.

Compare com o que diz o Houaiss:

n substantivo masculino
Regionalismo: Brasil, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe.
espécie de parede feita com uma trama de ripas ou varas coberta com barro
Peer comment(s):

agree António Ribeiro
2 mins
Obrigado, António
agree Sormane Gomes
32 mins
Obrigado, Sormane
agree Clauwolf
2 hrs
Obrigado, Clauwolf
agree Marsel de Souza
6 hrs
Obrigado, Marsel
agree ahartje
11 hrs
Obrigado, ahartje
agree Ana Burmester Baptista (X)
12 hrs
Obrigado, Ana
agree Carlos Angelo : Ou "taipa de mão" (distinta da de pilão).
14 hrs
Obrigado, Carlos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada"
8 mins

casa de pau-a-pique

Com certeza.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search