Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
soutien gorge cerclé semi-emboitant
English translation:
underwire half cup
Added to glossary by
Alanguelaise
Feb 20, 2005 18:35
19 yrs ago
8 viewers *
French term
soutien gorge cerclé semi-emboitant
French to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
this is in a description about a range of underwear. Other types of bra described are cerclé (full cup, I think) & corbeille push-up (push-up balconette). Could anyone help? I was wondering if it was quite simply half-cup? Thanks!
Proposed translations
(English)
4 | underwire half cup | Jean-Charles Pirlet |
3 +1 | underwire demi cup bra | tatyana000 |
Proposed translations
40 mins
Selected
underwire half cup
So says my girlfriend!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I've gone with this, thanks!"
+1
5 hrs
underwire demi cup bra
Victoria's secret calls them demi cup bras. Check out their website to see which type corresponds best to your description.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
emiledgar
: I was going to suggest underwire half-cup bra so I have to agree with this
1 hr
|
Something went wrong...