Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in aid of execution
Spanish translation:
en vía de ejecutoria
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Feb 24, 2005 17:10
19 yrs ago
15 viewers *
English term
in aid of execution
English to Spanish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Contracts
Part of a legal contract
Proposed translations
(Spanish)
5 | en vía de ejecutoria | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
5 | para su mejor cumplimiento/para ejecutar sus claúsulas | María Isabel Vazquez |
4 | preventivo | javisol46 |
Proposed translations
4 mins
Selected
en vía de ejecutoria
suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, ésta se adecúa más a lo que necesito. Gracias a todos por igual."
37 mins
para su mejor cumplimiento/para ejecutar sus claúsulas
Black's. Execution of contract includes performance of all acts necessary to render it complete as an instrument and imports idea that nothing remains to be done yo make complete and effective contract.
Se refiere al período en que se cumplen las condiciones contractuales; no a un tipo de ejecución forzada. Falta un poco de contexto, pero creo que éstas podrían ser dos opciones para traducir esta frase.
Saludos.
Se refiere al período en que se cumplen las condiciones contractuales; no a un tipo de ejecución forzada. Falta un poco de contexto, pero creo que éstas podrían ser dos opciones para traducir esta frase.
Saludos.
16 hrs
preventivo
"el embargo (attachment) ejecutivo no debe confundirse con el embargo preventivo. Este último es un medio precautorio para asegurar las resultas de una ejecución que todavía no se ha planteado."
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 58 mins (2005-02-25 10:09:13 GMT)
--------------------------------------------------
The source of the above is Diccionario de Derecho, Luis Ribó Durán, Editorial Bosch
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 58 mins (2005-02-25 10:09:13 GMT)
--------------------------------------------------
The source of the above is Diccionario de Derecho, Luis Ribó Durán, Editorial Bosch
Discussion