Glossary entry

Albanian term or phrase:

comitadji = èúžák

English translation:

komitaxhi

Added to glossary by SCOALB (X)
Sep 10, 2001 19:08
22 yrs ago
Albanian term

comitadji = èúžák

Albanian to English Other
. . . apparently Balkan languages word used by Cecil Parrott in translation of Jaroslav Hašek refering in the Czech original of the "Good Soldier Švejk " to a man hanged by Austrian troops during World War I. If you can help, I will appreciate it very much.
Proposed translations (English)
5 +1 komitaxhi

Proposed translations

+1
8 days
Selected

komitaxhi

The word "komitaxhi" in Balkan is related to guerrila figheters or otherwise known as "mountain outlaw" who faught against invadors, social injustices. In Albanian the word, after the standard language (TOSKE) is "KOMIT/i". The suffix "IXH" seems to be related to Turkish influence of that period in Albanian language, which prohibited by the TURKISH laws.
In island of Corsica, also we have the same word, which is "le maquis", "prendre le maquis" or to go underground, and you can find it well described in the Prosper Merime's novel "Mateo Falcone". Today, this word is rarely used.

Best regards,
SCOALB
Peer comment(s):

agree Matthew Coulson
154 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. It's very helpful. (I needed it while translating Book Two of the famous "Good Soldier Svejk" by Czech author Jaroslav Hasek into English. - see www.zenny.com)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search