Glossary entry

Chinese term or phrase:

轉存

English translation:

(Amount) to be transferred/deposited\"

Added to glossary by Suzanne Reynolds
Jun 23, 2014 10:02
9 yrs ago
Chinese term

轉存

Chinese to English Bus/Financial Finance (general) Individual Financial Report Notes
"Main categories of plan assets as a percentage of the fair value of the balance sheet date are as follows:"

First category reads as: 轉存金融機構

Confused here! - ______ Financial Institutions?

Any and all help is very much appreciated - thank you.
Proposed translations (English)
3 An idea

Discussion

Sharon Toh, MITI MCIL Jun 24, 2014:
The structure is indeed: /轉存/金融機構/
Since this is a category on a balance sheet and is an asset category, I'd say it is "Deposits Placed with Financial Institutions".
Peter Zhuang Jun 23, 2014:
You are welcome! :)
Suzanne Reynolds (asker) Jun 23, 2014:
Ahh! Thank you Peter, I really hadn't thought of that. Much appreciated.

Kind regards,

Suzanne

Proposed translations

4 hrs
Selected

An idea

Hello,

there isn't enough context to determine what it exactly means. But since I did not find any existing term that matches your query, I suggest that you look at the phrase from another point of view.

轉存(verb)金融機構(third person noun)

That is to say, my blind guess would as such:
"(Amount) to be transferred/deposited into financial institution"

I hope that this is helpful to you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search