Oct 19, 2005 14:28
18 yrs ago
Kroatisch term
kampi na aru ili na buzaru
Kroatisch > Deutsch
Sonstige
Kochen/Kulinarisches
from a menu
Proposed translations
(Deutsch)
5 -1 | Skampi vom Grill oder in buzara Soße | Petra Kliba |
Proposed translations
-1
1 Stunde
Kroatisch term (edited):
�kampi na �aru ili na buzaru
Skampi vom Grill oder in buzara Soße
buzara wird nie übersetzt oder weiter erklärt. hier ein Versuch, dies als Soße zu bezeichnen, da sonst kein Mensch weißt, was buzara ist!
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 49 mins (2005-10-20 07:18:01 GMT)
--------------------------------------------------
man könnte sonst sagen "gegrillte Skampi", aber "vom Grill" ist richtig..
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 51 mins (2005-10-20 07:20:46 GMT)
--------------------------------------------------
man könnte sonst sagen "gegrillte Skampi", aber "vom Grill" ist richtig..
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 34 mins (2005-10-20 08:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
- im Deutschen verwendet man sowohl Soße als auch Sauce (siehe Duden)
- vom Grill - bitte doch endlich mal deine Übersetzung, damit ich endlich verstehe, was du meinst. Bitte keine Beleidigungen.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 59 mins (2005-10-20 08:28:07 GMT)
--------------------------------------------------
- genau aus der Praxis weiß ich, dass sowohl Soße als auch Sauce verwendet werden (ich lebe in Deutschland). Ich finde "Sauce" zu französich.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 6 mins (2005-10-20 08:35:38 GMT)
--------------------------------------------------
- Sauce wird, meines Wissens, außerdem mehr in Österreich und Süddeutschland verwendet
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 49 mins (2005-10-20 07:18:01 GMT)
--------------------------------------------------
man könnte sonst sagen "gegrillte Skampi", aber "vom Grill" ist richtig..
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 51 mins (2005-10-20 07:20:46 GMT)
--------------------------------------------------
man könnte sonst sagen "gegrillte Skampi", aber "vom Grill" ist richtig..
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 34 mins (2005-10-20 08:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
- im Deutschen verwendet man sowohl Soße als auch Sauce (siehe Duden)
- vom Grill - bitte doch endlich mal deine Übersetzung, damit ich endlich verstehe, was du meinst. Bitte keine Beleidigungen.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 59 mins (2005-10-20 08:28:07 GMT)
--------------------------------------------------
- genau aus der Praxis weiß ich, dass sowohl Soße als auch Sauce verwendet werden (ich lebe in Deutschland). Ich finde "Sauce" zu französich.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 6 mins (2005-10-20 08:35:38 GMT)
--------------------------------------------------
- Sauce wird, meines Wissens, außerdem mehr in Österreich und Süddeutschland verwendet
Something went wrong...