09:15 Aug 1, 2017 |
Croatian to German translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petra Turmisov Croatia Local time: 13:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Skiaskopie |
|
Skiaskopie Explanation: "Skija" steht für "Skiaskopie" (auch: Retinoskopie, Schattenprobe, Eintropfuntersuchung) Da Augenuntersuchung Befunde im Kroatischen auch mit der kürzeren Prozedurbezeichnung (einfach: Skiaskopie) vorkommen können, würde ich wagen, auch im Deutschen einfach die Prozedur zu nennen: Autoref: +0.75 Dsph = -0.25 dcla x 10; +0.5 Dsph = -0.75 dcyl ax 0, Skijaskopija: +2.0 Dsph= +0.50 Dcyl ax 90; +2.0 Dsph= +0.75 Dcyl ax 90. Oštrina na oba oka 0,8 bez korekcije. (http://www.optometrija.net/pitanja-i-odgovori/treba-li-dijet... Reference: http://www.spektrum.de/lexikon/optik/skiaskopie/3066 Reference: http://www.augenarzt-gruber.at/skiaskopie.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.