GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:20 Feb 19, 2003 |
Croatian to German translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: alz Croatia Local time: 10:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Pleura / Brustfell / Rippenfell |
|
Pleura / Brustfell / Rippenfell Explanation: die Pleura das Brustfell das Rippenfell to je to "Pleura" je latinski naziv i cesce upotrebljavan u medicinskoj literaturi ostala dva su narodni izrazi Usput: "plucna maramica" hrvatski se naziva "porebrica" Nadam se da je od pomoci :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|