Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
na rozhraní
English translation:
at the edge
Added to glossary by
Lucie Maruniakova
Jan 21, 2015 11:19
9 yrs ago
Czech term
na rozhraní
Czech to English
Medical
Medical (general)
Trombosis
Na rozhraní střední a dist. 1/3 pravé VTP perforátor šíře 4 mm.
Děkuji předem!
Děkuji předem!
Proposed translations
(English)
2 | at the edge | Ivan Šimerka |
4 | on the boundary (between) | Viliam Schichman |
Proposed translations
2 mins
Selected
at the edge
*
Note from asker:
Děkuji Ivane! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think this would be more suitable for this type of context"
6 hrs
on the boundary (between)
boundary between two zones/layers, etc.
(An edge is an end line of something, e.g. on the edge of a knife ("on", not "at". It's a line, not a dot).
(An edge is an end line of something, e.g. on the edge of a knife ("on", not "at". It's a line, not a dot).
Something went wrong...