This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 29, 2016 14:09
8 yrs ago
4 viewers *
Dutch term

NDA

Dutch to English Bus/Financial Finance (general)
There are a lot of possibilities for this acronym which may be Dutch or may just be English - the document is a bit of a mixture. I need a translation that fits this context. The context is ways of speeding up the transition to clean energy: the section is on Handelsbalans: the sentence is:

"Ontwikkeling van een OPEN systeem waar prijsvorming en verrekening inzichtelijk zijn (incl NDA)"

Any ideas?
Proposed translations (English)
4 +3 Non Disclosure Agreement

Discussion

Kitty Brussaard Mar 29, 2016:
Non-discretionary accruals? This is the only other thing I can think of in a financial context.

Proposed translations

+3
18 mins

Non Disclosure Agreement

This would seem to fit the context Brian.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : This does seem a strong possibility (I'm surprised Brian has never been asked to sign one), but we can't be sure. In particular, it doesn't seem to fit with the idea of "open" and "inzichtelijk".
10 mins
agree katerina turevich : If it's this, then I would interpret it as including an NDA in the package (system) would enhance its transparency. That is true in many business deals.
31 mins
agree Henk Sanderson
44 mins
agree Toiny Van der Putte-Rademakers
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search