Glossary entry

Dutch term or phrase:

aan vlijt ten onder gaan

English translation:

working ourselves into the grave

Added to glossary by Petra Molenaar
Sep 23, 2010 12:32
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

aan vlijt ten onder gaan

Dutch to English Other Poetry & Literature
Uitdrukking. Is hier een goede uidrukking voor in het Engels? Tot op heden nog niets gevonden.

Discussion

Petra Molenaar (asker) Sep 23, 2010:
De wereld gaat aan vlijt ten onder
writeaway Sep 23, 2010:
Please post the context Please post the context so colleagues can see how it's being used.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

working ourselves into the grave

This is the nearest expression that comes to mind. Perhaps not so fitting for 'the world'. Here I took 'we/ourselves/everyone' to be the world.
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
40 mins

push yourself too hard

dit is denk ik een mogelijke weergave maar er zijn misschien kleurrijkere alternatieven

het om iemand die wat al te ijverig is

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-09-23 13:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

het GAAT om iemand ..

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-09-23 13:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ik DACHT dat het om IEMAND GING die ...

te overijverig misschien ... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-23 14:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

Many thanks. You're welcome.
Good luck!
Note from asker:
kan ook hoor. Dit was maar een voorbeeld van gebruik. Je hebt me door jouw antwoord trouwens wel op weg geholpen. marred by overzealousness bijvoorbeeld
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search