GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:53 Mar 25, 2010 |
Dutch to French translations [PRO] Art/Literary - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Vandezande Belgium Local time: 17:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | voir texte |
|
voir texte Explanation: Il faut être un peu plus disert en F qu'en NL. Je dirais donc: "de sorte que, non seulement elle (=l'idée en question) parviendrait jusqu'au niveau de à l'Etat-Major Général, mais elle serait également exécutée." -------------------------------------------------- Note added at 1 uur (2010-03-25 18:02:56 GMT) -------------------------------------------------- supprimer le "à" après "de" svp |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|