Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
harsen
German translation:
Wachsepilation
Added to glossary by
Johannes Mueller
Jun 9, 2010 18:24
13 yrs ago
Dutch term
harsen
Dutch to German
Medical
Cosmetics, Beauty
Hautpflege
De opbouw en werkwijze van de behandeling:
Voorbereiding
Maak de huid schoon met milk en lotion en leg vervolgens een kompres met etherische olie. Start met de behandelingen die noodzakelijk zijn, bijvoorbeeld epileren, harsen en verven.
De behandeling
Om een optimale ontspanning te krijgen begint u deze behandeling met een voetbad, waaraan u speciale oliën toevoegt. Terwijl de klant ontspannen zit in een aangename omgeving begint
De thee ceremonie.
Voorbereiding
Maak de huid schoon met milk en lotion en leg vervolgens een kompres met etherische olie. Start met de behandelingen die noodzakelijk zijn, bijvoorbeeld epileren, harsen en verven.
De behandeling
Om een optimale ontspanning te krijgen begint u deze behandeling met een voetbad, waaraan u speciale oliën toevoegt. Terwijl de klant ontspannen zit in een aangename omgeving begint
De thee ceremonie.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Wachsepilation | Carolyn Gille |
4 | mit Wachs enthaaren, Wachsenthaarung | Kristina Hörschläger |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
Wachsepilation
Die Wachs-Epilation ist eine sehr schmerzhafte Methode der Haarentfernung
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "das tut ja schon beim lesen der erklärung weh :-)))"
1 day 42 mins
mit Wachs enthaaren, Wachsenthaarung
niet 'wachsen'dat doen we alleen met de skies
Something went wrong...