Oct 17, 2019 08:12
4 yrs ago
Dutch term

huisvestingsopgave

Dutch to German Other Real Estate
Context:
Potentiele kans om in gesprek te blijven met het bedrijf daar zij zich aan het oriënteren zijn over hun huisvestingsopgave.

Discussion

Susanne Bittner Oct 17, 2019:
Z.o. Maw. ze denken erover na of ze hun clienten nog huisvesting moeten bieden, of of ze misschien extramuraal gaan werken, dus clienten wonen in ,gewone' woningen en krijgen daar GGZ-hulp.
Julika Katz (asker) Oct 17, 2019:
Je heb helemaal gelijk, het is niet goed geschreven. Bij het bedrijf gaat het trouwens om een instituut voor mentale gezondheid....
Yvonne Manuela Meissner Oct 17, 2019:
@Julia Katz De zin is niet in goed Nederlands geschreven, rammelt en is bovendien incorrect:

(daar zij zich aan het oriënteren zijn over hun huisvestigingsopgave... >daar zij zich oriënteren m.b.t. de "opgave" van de huisvestiging...). Eigenlijk hoort voor "opgave" "aanvraag" te staan!!! Bij de Gemeente hoort een huisvestigingsvergunning te worden aangevraagd. Ik twijfel dus, wat ze er exact mee willen zeggen. De aanvraag doen voor een huisvestiging? In Nederland is dat voor een bepaalde woningvoorraad vereist.

Ik probeer zo even te gissen met een voorstel voor vertaling, maar het zou handig zijn om de hele alinea te kunnen interpreteren.

Proposed translations

21 mins

Genehmigung, die Wohnung beziehen zu dürfen

Declined
*huisvestigingsopgave* > *Einreichen der für die Niederlande erforderlichen Genehmigung, die Wohnung beziehen zu dürfen*

Context:
Potentiele kans om in gesprek te blijven met het bedrijf daar zij zich aan het oriënteren zijn over hun huisvestingsopgave.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2019-10-17 08:39:05 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, das ging etwas zu schnell, Beispielsatz:

So ungefähr:
- Potentiele kans om in gesprek te blijven met het bedrijf daar zij zich aan het oriënteren zijn over hun huisvestingsopgave.
>>>
- Die Möglichkeit, das Gespräch mit der Firma fortzuführen, da man sich in der Orientierungsphase befindet hinsichtlich der für die Niederlande erforderlichen einzureichenden Genehmigung, um die Wohnung beziehen zu dürfen.
Example sentence:

Potentiele kans om in gesprek te blijven met het bedrijf daar zij zich aan het oriënteren zijn over hun huisvestingsopgave.

Die Möglichkeit, die

Something went wrong...
48 mins

Wohnraumbeschaffung

Declined
Ich rate mal, der Betrieb (möglicherweise eine Wohnungsbaugesellschaft, ein Pflegeträger oä) denkt darüber nach, ob die Wohnraumbeschaffung in Zukunft noch zur Aufgabe des Betriebs gehören soll.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2019-10-17 09:39:48 GMT)
--------------------------------------------------

Wobei ,het bedrijf' manchmal sogar ein Amt/eine Abteilung einer Kommune sein kann.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search