Nov 13, 2007 07:14
16 yrs ago
Dutch term
herbemonstering
Dutch to German
Tech/Engineering
Surveying
Es geht um Landvermessung und wie die Daten bearbeitet werden müssen. Dabei taucht immer wieder das Wort "herbemonstering" oder "herbemonsteren" auf. Hat jemand eine Ahnung, ob das auf Deutsch auch irgendetwas mit "mustern" ist, oder heißt das ganz anders?
Satz z.B.: "De gefilterte data dient herbemonsterd te worden naar een regelmatig grid."
Satz z.B.: "De gefilterte data dient herbemonsterd te worden naar een regelmatig grid."
Proposed translations
(German)
1 | s.u. | Susanne Bittner |
3 | wiederholte Probenahme | ahartje |
Proposed translations
9 hrs
Selected
s.u.
Herbemonsteren würde ich ins Englische übersetzen mit resample, vielleicht hilft Dir dieser Link weiter, http://de.wikipedia.org/wiki/Resampling
@Marian - Mea culpa.
@Marian - Mea culpa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke! Das war ein guter Tipp!!"
11 mins
wiederholte Probenahme
Wäre mein Vorschlag.
Something went wrong...