Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
realistisch
Italian translation:
reale (previsto)
Added to glossary by
Simo Blom
Nov 3, 2005 11:46
18 yrs ago
Dutch term
realistisch (in contesto)
Non-PRO
Dutch to Italian
Other
Economics
L'azienda biedt participaties aan met een hoog, "realistisch" eindkapitaal.
La mia domanda è su cosa suona meglio in italiano economico. "Realisticamente", "concretamente", "realmente", "effettivamente" ? Voi come direste ? Grz !
La mia domanda è su cosa suona meglio in italiano economico. "Realisticamente", "concretamente", "realmente", "effettivamente" ? Voi come direste ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
5 +2 | reale (previsto) | Filippo Rosati |
3 | realistico | Aquilone |
Proposed translations
+2
41 mins
Selected
reale (previsto)
Ciao
"realistisch" in NL significa "che si basa sulle esperienze reali". In italiano non si usa la formula "realistico", è un calco abbastanza evidente. Si prefereisce, invece, la locuzione "(rendimento) reale previsto (o 'atteso')".
Io tradurrei quindi con: "L'azienda offre partecipazioni con un elevato rendimento reale previsto".
Ciao
Filippo
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-11-03 13:05:14 GMT)
--------------------------------------------------
Se proprio si vuol impiegare un tecnicismo puro, è anche possibile usare la dicitura "capitale rivalutato alla scadenza".
Ciao
Filippo
"realistisch" in NL significa "che si basa sulle esperienze reali". In italiano non si usa la formula "realistico", è un calco abbastanza evidente. Si prefereisce, invece, la locuzione "(rendimento) reale previsto (o 'atteso')".
Io tradurrei quindi con: "L'azienda offre partecipazioni con un elevato rendimento reale previsto".
Ciao
Filippo
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-11-03 13:05:14 GMT)
--------------------------------------------------
Se proprio si vuol impiegare un tecnicismo puro, è anche possibile usare la dicitura "capitale rivalutato alla scadenza".
Ciao
Filippo
Peer comment(s):
agree |
Magda Talamini
41 mins
|
Dank je wel!!! :-)
|
|
agree |
Joris Bogaert
9 hrs
|
Grazie Joris!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie tante Filippo ! Grazie anche per la risposta alla mia nota su "eindkapitaal". Ringrazio anche Aquilone per la sua risposta."
27 mins
realistico
(è aggettivo qui)
direi io
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-11-03 12:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
no, forse meglio reale ora che ci penso
direi io
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-11-03 12:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
no, forse meglio reale ora che ci penso
Discussion