Glossary entry

Dutch term or phrase:

op de loop

Italian translation:

perdersi in/ partire con/occuparsi di/allontanarsi

Added to glossary by Simo Blom
Nov 9, 2010 10:37
13 yrs ago
Dutch term

op de loop

Non-PRO Dutch to Italian Other Human Resources valutazione prestazioni
Nel paragrafo Luistervaardigheid: Vraagt niet goed door. Vat nooit samen. Gebruikt veel suggestieve vragen. Onderbreekt veelvuldig. Dringt niet tot de kern door. Toont non-verbaal weinig interesse. Gaat makkelijk met eigen gedachten *op de loop*.

Cosa significa esattamente in questo contesto ? Grazie !

Proposed translations

21 hrs
Selected

perdersi in/ partire con

'op de loop gaan met' betekent hier 'perdersi in', 'partire con'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Esther ! Ringrazio anche J. G. e zerlina per le risposte."
+1
4 hrs

(qui) allontanarsi/disperdersi

sarebbe 'op de loop gaan'' la resa di ''allontanarsi''. Anche: 'perde (facilmente) il filo'
letteralmente ''op de loop'' (a spasso) è ''in libertà''
Peer comment(s):

agree J.G. Dekker : op sw loop gaan met = (hier) occuparsi di
3 hrs
bedankt J.G.,)
Something went wrong...
+1
8 hrs
Dutch term (edited): op de loop gaan met

(hier) occuparsi di

"Op de loop gaan met" betekent hier "zich bezig houden met",
Peer comment(s):

agree zerlina : ok J.G.!
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search