Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
op de loop
Italian translation:
perdersi in/ partire con/occuparsi di/allontanarsi
Added to glossary by
Simo Blom
Nov 9, 2010 10:37
13 yrs ago
Dutch term
op de loop
Non-PRO
Dutch to Italian
Other
Human Resources
valutazione prestazioni
Nel paragrafo Luistervaardigheid: Vraagt niet goed door. Vat nooit samen. Gebruikt veel suggestieve vragen. Onderbreekt veelvuldig. Dringt niet tot de kern door. Toont non-verbaal weinig interesse. Gaat makkelijk met eigen gedachten *op de loop*.
Cosa significa esattamente in questo contesto ? Grazie !
Cosa significa esattamente in questo contesto ? Grazie !
Proposed translations
(Italian)
3 | perdersi in/ partire con | Esther Bos |
5 +1 | (hier) occuparsi di | J.G. Dekker |
4 +1 | (qui) allontanarsi/disperdersi | zerlina |
Proposed translations
21 hrs
Selected
perdersi in/ partire con
'op de loop gaan met' betekent hier 'perdersi in', 'partire con'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Esther ! Ringrazio anche J. G. e zerlina per le risposte."
+1
4 hrs
(qui) allontanarsi/disperdersi
sarebbe 'op de loop gaan'' la resa di ''allontanarsi''. Anche: 'perde (facilmente) il filo'
letteralmente ''op de loop'' (a spasso) è ''in libertà''
letteralmente ''op de loop'' (a spasso) è ''in libertà''
+1
8 hrs
Dutch term (edited):
op de loop gaan met
(hier) occuparsi di
"Op de loop gaan met" betekent hier "zich bezig houden met",
Something went wrong...