Glossary entry

Dutch term or phrase:

verstrekt (in contesto)

Italian translation:

fornito/rilasciato

Added to glossary by Simo Blom
Nov 3, 2010 13:56
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

verstrekt (in contesto)

Non-PRO Dutch to Italian Bus/Financial Other samenstellingsverklaring
Ten behoeve van een aanbesteding ten behoeve van de Italiaanse Kamer van Koophandel verstrekken wij u hierbij de onderstaande gegevens. Deze gegevens
hebben wij ontleend aan de jaarrekeningen 2001, 2002 en 2003 van (nome ditta) waarbij door ons een samenstellingsverklaring is *verstrekt*.

In contesti di 'samenstellingsverklaringen', l'italiano dice 'concesso/trasmesso/fornito/rilasciato' o altro ancora ? grazie !
Proposed translations (Italian)
5 +1 fornire

Proposed translations

+1
14 mins
Dutch term (edited): verstrekken
Selected

fornire

Vi forniamo le seguenti informazioni.
Peer comment(s):

agree zerlina : anche 'rilasciato'
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie tante J.G. ! Ringrazio anche Zerlina per l'agree."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search