Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
verstrekt (in contesto)
Italian translation:
fornito/rilasciato
Added to glossary by
Simo Blom
Nov 3, 2010 13:56
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
verstrekt (in contesto)
Non-PRO
Dutch to Italian
Bus/Financial
Other
samenstellingsverklaring
Ten behoeve van een aanbesteding ten behoeve van de Italiaanse Kamer van Koophandel verstrekken wij u hierbij de onderstaande gegevens. Deze gegevens
hebben wij ontleend aan de jaarrekeningen 2001, 2002 en 2003 van (nome ditta) waarbij door ons een samenstellingsverklaring is *verstrekt*.
In contesti di 'samenstellingsverklaringen', l'italiano dice 'concesso/trasmesso/fornito/rilasciato' o altro ancora ? grazie !
hebben wij ontleend aan de jaarrekeningen 2001, 2002 en 2003 van (nome ditta) waarbij door ons een samenstellingsverklaring is *verstrekt*.
In contesti di 'samenstellingsverklaringen', l'italiano dice 'concesso/trasmesso/fornito/rilasciato' o altro ancora ? grazie !
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | fornire | J.G. Dekker |
Proposed translations
+1
14 mins
Dutch term (edited):
verstrekken
Selected
fornire
Vi forniamo le seguenti informazioni.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie tante J.G. ! Ringrazio anche Zerlina per l'agree."
Something went wrong...