Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
schending
Spanish translation:
incumplimiento
Added to glossary by
Maria Rosich Andreu
Nov 20, 2004 21:44
19 yrs ago
Dutch term
zodanige schending
Dutch to Spanish
Other
Law (general)
van een zodanige schending van dit beginsel
zoiets als
de una tal infracción de este principio. Ik weet niet waar ik die tal moet plaatsen en/of een ander woord.
Bedankt.
zoiets als
de una tal infracción de este principio. Ik weet niet waar ik die tal moet plaatsen en/of een ander woord.
Bedankt.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | un incumplimiento de este tipo / de estas características | Maria Rosich Andreu |
4 | una violacion asi | Nina Breebaart |
Proposed translations
+2
22 hrs
Selected
un incumplimiento de este tipo / de estas características
'así' no está mal pero personalmente me gusta más, si se puede, utilizar 'de este tipo' o 'de estas características'.
Si quieres usar 'tal' tiene que ir detrás:
una infracción tal
o así:
tal infracción (sin 'una')
Depende del contexto podrá ser: violación, infracción, incumplimiento...
Si quieres usar 'tal' tiene que ir detrás:
una infracción tal
o así:
tal infracción (sin 'una')
Depende del contexto podrá ser: violación, infracción, incumplimiento...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
2 hrs
una violacion asi
ik heb deze mogelijkheid vaak in dit soort contexten gezien/gehoord
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 43 mins (2004-11-21 22:27:33 GMT)
--------------------------------------------------
una tal violacion(infraccion)del principio
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 15 mins (2004-11-22 09:59:57 GMT)
--------------------------------------------------
de nada, saludo, nina
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 43 mins (2004-11-21 22:27:33 GMT)
--------------------------------------------------
una tal violacion(infraccion)del principio
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 15 mins (2004-11-22 09:59:57 GMT)
--------------------------------------------------
de nada, saludo, nina
Discussion