A TERINZAGELEGGING

Spanish translation: Puesta a disposición

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:A TERINZAGELEGGING
Spanish translation:Puesta a disposición
Entered by: Esperanza Jiménez de Oseguera

12:39 Nov 28, 2011
Dutch to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Solicitud de registro de patente
Dutch term or phrase: A TERINZAGELEGGING
Hola,

Estoy traduciendo una solicitud de registro de patente y en el documento, justo debajo del número de solicitud me aparece la expresión "A TERINZAGELEGGING".
¿Alguien podría ayudarme con su traducción?

Gracias de antemano.
Esperanza Jiménez de Oseguera
Spain
Local time: 00:34
Puesta a disposición
Explanation:
La expresión *A. Terinzagelegging* equivaldría a "Puesta a disposición del público (para su consulta)".
La A inicial sería la enumeración de maneras de hacer público dicho registro de patente, como por ejemplo:

"...Dit register wordt bekendgemaakt aan het publiek door:
a. terinzagelegging;
b. kennisgeving in de Staatscourant en in een of meer dag-, nieuws- of huis-aan-huisbladen...",

disponible en http://wetten.overheid.nl/BWBR0009653/Hoofdstuk3/Artikel12/g...

Y según la Oficina Española de Patentes y Marcas:
http://www.oepm.es/comun/documentos_relacionados/PDF/Patente...

¡Suerte!
Selected response from:

RaquelMòdol
Spain
Local time: 00:34
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda Raquel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Puesta a disposición
RaquelMòdol
Summary of reference entries provided
Proz glossarium
Ide Verhelst (X)

Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Puesta a disposición


Explanation:
La expresión *A. Terinzagelegging* equivaldría a "Puesta a disposición del público (para su consulta)".
La A inicial sería la enumeración de maneras de hacer público dicho registro de patente, como por ejemplo:

"...Dit register wordt bekendgemaakt aan het publiek door:
a. terinzagelegging;
b. kennisgeving in de Staatscourant en in een of meer dag-, nieuws- of huis-aan-huisbladen...",

disponible en http://wetten.overheid.nl/BWBR0009653/Hoofdstuk3/Artikel12/g...

Y según la Oficina Española de Patentes y Marcas:
http://www.oepm.es/comun/documentos_relacionados/PDF/Patente...

¡Suerte!


    Reference: http://wetten.overheid.nl/BWBR0009653/Hoofdstuk3/Artikel12/g...
    Reference: http://www.oepm.es/comun/documentos_relacionados/PDF/Patente...
RaquelMòdol
Spain
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda Raquel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins
Reference: Proz glossarium

Reference information:
De vraag is al eens gesteld voor het Frans, misschien kan dat je helpen: http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_french/law_patents/143206...

De van Dale geeft als Franse vertaling van "ter inzage leggen): pouvoir être consulté.

Ide Verhelst (X)
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search