GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:42 May 17, 2005 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yangzi Local time: 19:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 应保证实施适当的照顾(看护) |
| ||
3 +1 | 应/有责任进行适当看护/照料 |
| ||
3 | 必须保证小心谨慎 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
必须保证小心谨慎 Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
应保证实施适当的照顾(看护) Explanation: FYI: More contextual info is needed for the wording, like the business of the company. due-care: 看护,照顾 standard of. due care: 适当的照顾标准 Ref: [PPT] 医学伦理 文件格式: Microsoft Powerpoint 97 - HTML 版 ... 地执行以达到「适当的照顾标准(standard of. due care)」,并避免让病人承担任何不当的、. 受伤害的风险,即是在履行不伤害原则。人格有. 问题、能力不足或有诈骗不法行为,便是违反不. 伤害的义务。 3.行善原则(The principle of beneficence) ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
应/有责任进行适当看护/照料 Explanation: 应/有责任进行适当看护/照料 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.