GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 Jul 6, 2014 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Marketing - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Saifollah Mollaei Iran Local time: 08:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | هشت دوره سه ماهه از حفظ اطلاعات و داده ها |
| ||
5 | هشت دوره سه ماهه از اطلاعات سهام/دارایی ها |
| ||
5 | هشت دوره سه ماهه بایگانی اطلاعات |
|
هشت دوره سه ماهه از حفظ اطلاعات و داده ها Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
eight quarters of holdings data هشت دوره سه ماهه از اطلاعات سهام/دارایی ها Explanation: Is it "holding" or "holdings"? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
هشت دوره سه ماهه بایگانی اطلاعات Explanation: هشت دوره سه ماهه بایگانی اطلاعات وجود دارد که فایلها را در هفت مقطع بازبینی میکنند |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.