Jul 8, 2013 20:02
10 yrs ago
English term

Current feedback power amp

English to Finnish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng audio/hifi
Mitä on suomeksi Yamahan high-end-vahvistimen teknisissä tiedoissa esiintyvä "Current feedback power amp with Three-stage Darlington circuit"?

Proposed translations

11 hrs

Virtatakaisinkytkentäinen tehovahvistin

Antaisin sille nimen "Virtapalautteinen tehovahvistin kolmiasteisella Darlington-kytkennällä", mutta kun sähkömiehet eivät halua puhua palautteesta, niin pitänee aloittaa "Virtatakaisinkytkentäinen...". Käy myös "... virran takaisinkytkennällä", tähän tosin vähän huonosti, kun tuo Darlington-juttukin pitää sinne perään sovittaa.
Something went wrong...
2 days 13 hrs

virtatakaisinkytketty päätevahvistin

Kävisikö tämä lievä muunnelma? Tehovahvistin lienee hifi-puolella sama kuin päätevahvistin?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search