Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
counselling
Finnish translation:
tukipalvelut, ohjaus, neuvonta, terapia (depending on context)
Added to glossary by
ohemulen
Mar 17, 2004 07:59
20 yrs ago
English term
counselling
English to Finnish
Social Sciences
Psychology
Esim. väkivallan uhreille tai psyykkistä apua tarvitseville tarjottava.
Proposed translations
(Finnish)
4 +2 | ohjaus, neuvonta, terapia | ohemulen |
3 +4 | kriisituki | Heinrich Pesch |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
ohjaus, neuvonta, terapia
Vaihtoehtojen kirjo on varsin laaja. Counselling woi olla ohjausta tai neuvontaa, psykiatriassa käytetään myös terapiaa. Jos kyse esim. väkivallan uhrin kohdalla on pikemminkin oikeudellisesta avusta käyttäisin ehkä mieluummin neuvontaa.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-03-17 08:30:58 GMT)
--------------------------------------------------
Vähän laajempana käsitteenä ehkä voisi käyttää \"tukipalveluita\"?
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-03-17 08:33:41 GMT)
--------------------------------------------------
Eli tätä linkkiä, Mielenterveyden Keskusliiton kotisivuja.
http://www.mtkl.fi/avec/apua/terapiamuodot.htm
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-03-17 08:30:58 GMT)
--------------------------------------------------
Vähän laajempana käsitteenä ehkä voisi käyttää \"tukipalveluita\"?
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-03-17 08:33:41 GMT)
--------------------------------------------------
Eli tätä linkkiä, Mielenterveyden Keskusliiton kotisivuja.
http://www.mtkl.fi/avec/apua/terapiamuodot.htm
Peer comment(s):
agree |
Annira Silver (X)
: Väkivallan, onnettomuuksien jne. uhrien yhteydessä puhutaan kriisineuvonnasta.
15 mins
|
Kiitos Annira!
|
|
agree |
Simo Blom
3 hrs
|
Kiitos, Simo!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kontekstin ja mielenterveysliiton sivujen perusteella tämä lienee paras vaihtoehto. Kiitos avusta. "
+4
36 mins
kriisituki
tässä kontekstissä ehkä sopivin
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-03-17 09:23:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ja kriisituki-sanaa käytetään yleisemmin kuin kriisineuvonta.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-03-17 09:23:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ja kriisituki-sanaa käytetään yleisemmin kuin kriisineuvonta.
Peer comment(s):
agree |
ylvabeck (X)
: Kriisituki tai -neuvonta. Terapia viittaa ymmärtääkseni yleensä pitkäaikaisempaan terapiaan, esim. trauman hoitoon.
2 hrs
|
agree |
Simo Blom
2 hrs
|
neutral |
ohemulen
: Tämä on varmaan laajemmaksi käsitteeksi parempi vaihtoehto kuin tuo oma tukipalveluehdotukseni. Kriisituki vastaa kuitenkin mielestäni ehkä enemmän englanninkielistä crisis supportia.
3 hrs
|
agree |
Kirsikka
: http://www.sensitiva.fi/kriisituki.html
5 hrs
|
agree |
Susan Ruusunen
: Jep, Ylvalla on hyvä pointti (vs.terapia), etenkin Suomessa terapialla tuntuu edelleen olevan vähän hmm 'vain hulluille' -tyyppinen maine..
2 days 11 hrs
|
Discussion