This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 29, 2010 14:01
14 yrs ago
English term
starting from the end of the commercial activities
English to French
Bus/Financial
Accounting
Comment traduiriez-vous cette expression ?
My main mission serving at Aeroconseil Ibérica will be on the one hand to manage the business processes "starting from the end of the commercial activities" until the invoicing / collecting phases
My main mission serving at Aeroconseil Ibérica will be on the one hand to manage the business processes "starting from the end of the commercial activities" until the invoicing / collecting phases
Proposed translations
(French)
4 +1 | à partir de la fin de la chaine commerciale | Radu DANAILA |
Proposed translations
+1
5 mins
à partir de la fin de la chaine commerciale
http://www.gamecollectors.info/fr/nintendo-64-tietoa/
" Et pourtant ce qui vient à travers la couleur visible machines, juste la fin de la chaîne commerciale japonaise a Daieista acheter Daiei Hawks Limited Edition."
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-04-29 14:07:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bfe.admin.ch/php/modules/publikationen/stream.php...
"L’énergie finale se situe à la fin de la chaîne commerciale. Il faut y ajouter la consommation d’énergie renouvelable non commercialisée (p. ex.: chaleur des capteurs solaires). Ainsi"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-29 14:08:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.fsa.ulaval.ca/html/fileadmin/pdf/Chaire_Stephen-J...
"Les ventes visées sont donc celles faites à un consommateur, c'est-à-dire à une personne placée à la fin de la chaîne commerciale, qui achète sans intention de revendre."
" Et pourtant ce qui vient à travers la couleur visible machines, juste la fin de la chaîne commerciale japonaise a Daieista acheter Daiei Hawks Limited Edition."
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-04-29 14:07:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bfe.admin.ch/php/modules/publikationen/stream.php...
"L’énergie finale se situe à la fin de la chaîne commerciale. Il faut y ajouter la consommation d’énergie renouvelable non commercialisée (p. ex.: chaleur des capteurs solaires). Ainsi"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-29 14:08:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.fsa.ulaval.ca/html/fileadmin/pdf/Chaire_Stephen-J...
"Les ventes visées sont donc celles faites à un consommateur, c'est-à-dire à une personne placée à la fin de la chaîne commerciale, qui achète sans intention de revendre."
Something went wrong...