Glossary entry

English term or phrase:

Mains rated

French translation:

ne sont pas prévus pour fonctionner à la tension du secteur

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Oct 26, 2019 05:32
4 yrs ago
4 viewers *
English term

Mains rated

English to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Pour un Filter Failure Detector

Relay Outputs

WARNING!
The relays and PCB tracks are not mains rated!
Any attempt to use the relays to switch mains could result in damage to the equipment and pose a threat to the operator!

Merci d'avance,
Change log

Nov 2, 2019 12:10: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Nov 2, 2019 12:11: FX Fraipont (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/696296">FX Fraipont (X)'s</a> old entry - "Mains rated "" to ""ne sont pas prévus pour fonctionner à la tension du secteur""

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

ne sont pas prévus pour fonctionner à la tension du secteur

..
Peer comment(s):

agree Tony M
11 mins
agree Daryo
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins

calibrés

suggestions
Peer comment(s):

agree florence metzger
23 mins
Merci Florence
disagree Tony M : 'calibré' on its own isn't enough: the key word here is 'mains'
37 mins
agree GILLES MEUNIER : tout simplement
1 hr
Merci Gilou
disagree FX Fraipont (X) : "mains rated" = adaptad to the voltage of the mains = 240 V. Ca n'a rien à voir avec l'étalonnage ("calibration").
2 hrs
Something went wrong...
+3
1 hr
English term (edited): are not mains rated

ne sont pas destinés à une utilisation sous la tension du secteur

The key issue here is 'mains' — i.e. the 'secteur' (e.g. 230 V in Europe); these relays / contacts are (rather foolishly IMHO!) only intended for low-voltage use.

There are other ways of expressing the same idea, but I think this is probably one of the most concise and is fairly close to the original.
Peer comment(s):

agree Raoul COLIN (X)
1 hr
Merci Raoul !
agree Daryo
12 hrs
Thanks, Daryo!
agree Johannes Gleim : 'mains rated' comprises the required insulation, the current-bearing capacity and other properties of the component, but not the question of appropriate function. It shall withstand the voltage level applied.
15 hrs
Danke, Johannes!
Something went wrong...
+2
2 hrs

adapté à la tension nominale du secteur/de la charge

rated: nominal

rated: données cités par le fournisseur / constructeur. Ici les données du constructeur sont absentes.

exemple : une tension de commande de 8 V à un relais dont la tension nominale est de 12 V

Le courant électrique est un déplacement d’électrons. Pour les faire se déplacer, il faut un générateur de courant qui va créer un déséquilibre de charge (différence de potentiel) afin d’attirer et de repousser les électrons. Ce déséquilibre de charge est appelé « tension électrique » qui se mesure en volts.

Peer comment(s):

neutral Tony M : 'rated' here doesn't refer to the 'nominal mains voltage', but rather, the intended voltage that the relays can handle; a different way of looking at the same thing.
1 hr
agree mchd
2 hrs
Merci
agree GILLES MEUNIER
2 hrs
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search