Oct 10, 2006 11:11
17 yrs ago
30 viewers *
English term

statutory fee

English to French Law/Patents Law (general)
"Prix" d'un acte de naissance.

Merci par avance.
Proposed translations (French)
4 +3 droit/taxe
4 honoraires légaux

Discussion

rdstrad (asker) Oct 10, 2006:
The statutory fee of this certificate is 3s 9d

Proposed translations

+3
46 mins
Selected

droit/taxe

Il est perçu un droit (ou une taxe) de 3s 9d pour l'établissement de ce certificat de naissance
Peer comment(s):

agree Marc Glinert : I would go with droit achab, but how old is your reference doc?! Anyone else remember shillings and (old) pence?
36 mins
agree B Alexander : Plus précisément "droit/taxe réglementaire ou prévu au règlement"
2 hrs
agree MikeGarcia : Droit!!! Dans certains types de certificats de naissance anglais, il y a sur la partie haute et a gauche du certificat, une légende qui est exactement celle que rdstrad mentionne dans ses aclarations, et qu'achab a trés bien traduit...
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search