Oct 10, 2006 11:11
17 yrs ago
30 viewers *
English term
statutory fee
English to French
Law/Patents
Law (general)
"Prix" d'un acte de naissance.
Merci par avance.
Merci par avance.
Proposed translations
(French)
4 +3 | droit/taxe | achab |
4 | honoraires légaux | Cultures Connection |
Proposed translations
+3
46 mins
Selected
droit/taxe
Il est perçu un droit (ou une taxe) de 3s 9d pour l'établissement de ce certificat de naissance
Peer comment(s):
agree |
Marc Glinert
: I would go with droit achab, but how old is your reference doc?! Anyone else remember shillings and (old) pence?
36 mins
|
agree |
B Alexander
: Plus précisément "droit/taxe réglementaire ou prévu au règlement"
2 hrs
|
agree |
MikeGarcia
: Droit!!! Dans certains types de certificats de naissance anglais, il y a sur la partie haute et a gauche du certificat, une légende qui est exactement celle que rdstrad mentionne dans ses aclarations, et qu'achab a trés bien traduit...
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion