listing email

French translation: courrier (courriel) d\'inscription

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:listing email
French translation:courrier (courriel) d\'inscription
Entered by: Thierry Darlis

15:25 May 3, 2016
English to French translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: listing email
Confirmation of Listing Email
Subject: Your Parking Space Has Been Added to XXXX
Hi [Name],
Thank you for adding your parking space to XXX's database. Your space is currently under review and will soon be featured in our listings. You’ll be able to view your parking space by visiting the following link: [link]. To attract as many drivers as possible, share the listing on social media platforms, such as Facebook and Twitter.
Thierry Darlis
United States
Local time: 12:00
courrier (courriel) d'inscription
Explanation:
-
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 18:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6courrier (courriel) d'inscription
GILLES MEUNIER
5e-mail d'inscription
FX Fraipont (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
e-mail d'inscription


Explanation:
your parking space has been added to the list of available parking spaces

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 18:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
courrier (courriel) d'inscription


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 18:00
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 384

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TB CommuniCAT: courriel
7 mins

agree  mchd
21 mins

agree  Didier Fourcot: De confirmation d'annonce ("listing" comme sur ebay ou les petites annonces)?
58 mins

agree  Chakib Roula
5 hrs

agree  Kinzi Ceolin (X)
12 hrs

agree  Irène Guinez
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search