GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:38 Feb 10, 2019 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 08:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | installation complète des composants |
| ||
4 +1 | épaisseur des composants (pour installation de chacun des composants) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
installation complète des composants Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
épaisseur des composants (pour installation de chacun des composants) Explanation: attention, on a affaire à de l'anglais écrit par un Autrichien. Le titre de cette section du tableau est : "Component Strength (with component comprehensive installation)" La version allemande est : "Bauteilstärken (bei bauteilumfassendem Einbau)" "stärke" ne signifie pas ici "force", mais '"épaisseur" ce titre est suivi d'ubn tableau de l'épaisseur totale de la porte, en fonction de l'utilisation des composants en option: version standard : 2-10 cm (= dans une porte) avec 2e entretoise : 0,5 - 2 cm ( = dans une vitre) avec tunnel en option : 10 - 100 cm ( = dans un mur) -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2019-02-11 07:24:40 GMT) -------------------------------------------------- "Stärke épaisseur f " https://fr.pons.com/traduction?q=stärke&l=defr&in=de&lf=de |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.