multi-burst continuous shooting

French translation: le mode rafale

14:37 Jul 17, 2013
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Shooting
English term or phrase: multi-burst continuous shooting
I'm not too familiar with the vocabulary of the photography business. Full phrase:

"Plus, with the 16MP CMOS sensor you can count on faster shutter speed and ***multi-burst continuous shooting***."
Kévin Bernier
France
Local time: 06:51
French translation:le mode rafale
Explanation:
Wiki: Le mode rafale est en photographie un procédé technique qui permet la prise de plusieurs clichés très rapidement les uns à la suite des autres en conservant le doigt en appui sur le déclencheur.
Selected response from:

tanglsus
United States
Local time: 00:51
Grading comment
Thank you.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3le mode rafale
tanglsus


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le mode rafale


Explanation:
Wiki: Le mode rafale est en photographie un procédé technique qui permet la prise de plusieurs clichés très rapidement les uns à la suite des autres en conservant le doigt en appui sur le déclencheur.

tanglsus
United States
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search