Glossary entry

English term or phrase:

The momentum was going our way

French translation:

le match basculait en notre faveur

Added to glossary by FX Fraipont (X)
May 28, 2011 06:08
13 yrs ago
English term

The momentum was going our way

Non-PRO English to French Other Sports / Fitness / Recreation basketball
Une joueuse de basket est interviewée par un journaliste après un match (son équipe a gagné). Voici ce qu'elle dit :"And I knew when Linda blocked three shots in a row the momentum was going our way". Pour le début, j'ai :"Quand Linda a bloqué trois tirs d'affilée, j'ai su que...." Merci de rectifier si jamais le début ne vous paraît pas naturel ou pas très lanagage sportif. Et merci pour vos idées !
Change log

Jun 10, 2011 12:32: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

le match basculait en notre faveur

"Même si en deuxième mi-temps, le match semblait basculait en notre faveur." Romain Gaggliazzo (pilier de Carcassonne) "Je voudrais féliciter ..."
http://www.lindependant.fr/2011/04/.../banet-je-me-suis-trom...
Peer comment(s):

agree silvester55
4 hrs
merci
agree JulieM
5 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
57 mins

la force était avec nous

;-)
Something went wrong...
1 hr

l'élan nous était favorable

ou, peut être, "la tendance nous était favorable"
Something went wrong...
1 hr

c'était le tournant du match

le match allait dans notre sens
on avait le vent en poupe


Football – Girondins de Bordeaux : Gouffran, le tournant du match ...13 févr. 2011 ... “La deuxième période a été très prometteuse jusqu'à la blessure de Yoann Gouffran, cela a été le tournant du match” a déclaré Jean Tigana. ...
www.racing-1.com/.../football-girondins-de-bordeaux-gouffra...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search