Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-theatrical exhibition rights (film)
German translation:
Nichtkinovorführungsrechte
Added to glossary by
Lonnie Legg
Apr 15, 2009 11:48
15 yrs ago
3 viewers *
English term
non-theatrical rights
English to German
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Als Unterscheidung zu theatrical rights (Kinorechte) ...
Proposed translations
(German)
4 | Nichtkinovorführungsrechte | Lonnie Legg |
3 +1 | Verwertungsrechte (außer Kino) | ukaiser (X) |
3 | Aufführungsrecht vs. keine Kinoverwertung | erika rubinstein |
Change log
Apr 15, 2009 13:30: NGK changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Apr 20, 2009 10:57: Lonnie Legg Created KOG entry
Proposed translations
1 day 6 hrs
Selected
Nichtkinovorführungsrechte
"Filmvorführungsrechte: Kinovorführung, Nichtkinovorführung und Großleinwandvorführung"
Example sentence:
Nicht unter das Recht der öffentlichen Wiedergabe durch Bild- und Tonträger fällt die Sendung eines Werkes durch Rundfunk oder Fernsehen oder das Filmvorführungsrecht.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, aber noch mehr geholfen haben mir Deine Diskussionspunkte."
4 hrs
Aufführungsrecht vs. keine Kinoverwertung
VAM Printout-das Recht der öffentlichen Aufführung (insbesondere nach § 18 Abs. 1UrhG), ausgenommen die Kinoauswertung („Non-Theatrical Performance“); ...
www.vam.cc/source/print_html.php?seite_id=102&sprache=ger - 15k - Im Cache - Ähnliche Seiten
www.vam.cc/source/print_html.php?seite_id=102&sprache=ger - 15k - Im Cache - Ähnliche Seiten
+1
6 mins
Verwertungsrechte (außer Kino)
ist eine Möglichkeit, aber bisserl Kontext dürfte es schon sein, um was Abschließendes zu äußern
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-04-15 11:57:07 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch Vermarktungsrechte
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2009-04-16 07:29:33 GMT)
--------------------------------------------------
Nein, das hilft in der Tat nicht allzu viel. Was hast du denn aus cinematic rights gemacht?
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-04-15 11:57:07 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch Vermarktungsrechte
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2009-04-16 07:29:33 GMT)
--------------------------------------------------
Nein, das hilft in der Tat nicht allzu viel. Was hast du denn aus cinematic rights gemacht?
Note from asker:
Also ein bissl mehr Kontext ist schwer, denn ich habe hier als kleine Überschrift Cinematic Rights, unter der dann theatrical, non-theatrical, public video aufgeführt sind. Hilft Euch das weiter? |
Theaterrechte - das scheint das gängige zu sein. Zumindest habe ich das mehrfach gefunden, auch wenn es sich nicht ausschließlich um Theaterrechte handelt, sondern Kino- und Vorführrechte einschließt. Scheint eine gängige Begrifflichkeit zu sein. |
Peer comment(s):
agree |
hazmatgerman (X)
: Aufführungsrechte: Theater, Nicht-Theater, Großleinwand sind wohl gemeint, oder?
1 day 1 min
|
Discussion
"Archiv für Urheber- Film- Funk- und Theaterrecht" http://content.grin.com/document/v36266.pdf