Apr 3, 2016 10:45
8 yrs ago
1 viewer *
English term
fuse retention
English to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Sicherungshalter (fuse holder)
2.8 mm AMP MCP terminal establishes multiple points of contact on both sides of each ATM mini fuse blade terminal, providing stable electrical connection and solid fuse retention performance;
Mein "Übersetzungsentwurf" wäre:
Der 2,8-mm-AMP-MCP-Anschluss bietet mehrere Kontaktpunkte an beiden Seiten eines jeden Flachsteckers der ATM-Mini-Sicherung – dies gewährleistet eine stabile elektrische Verbindung und sorgt für einen festen Sitz der Sicherung;
Oder geht es bei "fuse retention" nicht um den Sitz der Sicherung, sondern um eine andere Sicherungseigenschaft?
Ich vergebe auch gern die Punkte, wenn jemand meine Version bestätigen kann :)
Mein "Übersetzungsentwurf" wäre:
Der 2,8-mm-AMP-MCP-Anschluss bietet mehrere Kontaktpunkte an beiden Seiten eines jeden Flachsteckers der ATM-Mini-Sicherung – dies gewährleistet eine stabile elektrische Verbindung und sorgt für einen festen Sitz der Sicherung;
Oder geht es bei "fuse retention" nicht um den Sitz der Sicherung, sondern um eine andere Sicherungseigenschaft?
Ich vergebe auch gern die Punkte, wenn jemand meine Version bestätigen kann :)
Discussion
Nun, die Eigenschaften der Sicherungen selbst, die haben die Sicherungen schon, wenn sie noch in der Pappschachtel liegen, die kann der Sicherungshalter nicht beeinflussen. Es geht tatsächlich um den sicheren Sitz, d. h. Schutz gegen Herausrutschen (nach "fuse retention" googeln ...).
Ich habe mir den Werbetext angesehen und würde ihn so übersetzen:
"Die MCP-Fassungen für 2,5-mm-AMP-Sicherungen kontaktieren die Flachstecker der beiden Sicherungen mehrfach auf beiden Seiten und sorgen für eine elektrisch zuverlässige und mechanisch feste Verbindung.