Jan 21, 2011 17:31
13 yrs ago
English term

treasury branch

English to German Law/Patents Finance (general)
These rights are not available for a purchaser that is:

(i) a Canadian financial institution, meaning either:

(b) a bank, loan corporation, trust company, trust corporation, insurance company, treasury
branch, credit union, cuisse popularize, financial services cooperative, or league that, in each
case, is authorised by an enactment of Canada or a province or territory of Canada to carry on
business in Canada or a province or territory in Canada;

Vielleicht eine Außenstelle des Finanzministeriums o.ä.

Danke für die Hilfe!
Proposed translations (German)
3 Schatzamtsfiliale

Discussion

phillee Jan 22, 2011:
I think in Canada "Treasury Branch" might mean something more specific, akin to a public bank.
http://en.wikipedia.org/wiki/ATB_Financial
Teresa Reinhardt Jan 22, 2011:
Warum "Außen"stelle? Eine Abteilung des Finanzministeriums
Hans G. Liepert Jan 21, 2011:
Andrej, Du meinst das Finanzministerium kauft Wertpapiere am Markt?
Andrej Fric Jan 21, 2011:
Außenstelle des Finanzministeriums ist wahrcheinlich richtig.

Proposed translations

18 days

Schatzamtsfiliale

In Kanada gibt es in jeder Provinz der Provinzregierung gehörige treasury branches, die KEINE Bank sind, aber eine Reihe v. Finanzleistungen anbieten.s. link f. Alberta
Reference:

http://www.atb.com

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search