Glossary entry

English term or phrase:

separation of insureds

German translation:

Interessentrennung

Added to glossary by birgitadler
Dec 18, 2018 17:01
5 yrs ago
3 viewers *
English term

separation of insureds

English to German Law/Patents Insurance
Aus einem Einkaufsrahmenvertrag, zum Thema Versicherungen:
"Supplier will cause Purchaser and its Affiliates, and the respective officers, directors, employees, successors, assigns, licensees, distributors, contractors and agents of Purchaser and its Affiliates, to be named as additional insureds (“Purchaser Additional Insureds”) on the Commercial General Liability and Business Automobile Liability policies above, with the standard separation of insureds provision or an endorsement for cross-liability coverage."

Eine Erläuterung des Begriffs findet sich hier:

https://www.masonandmasoninsurance.com/newsletter-articles/s...

Wie nennt man das auf Deutsch?

Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations (German)
3 Interessentrennung

Discussion

Karolin Schmidt Dec 18, 2018:
und cross liability coverage = Mitversicherung von gegenseitigen Haftungsansprüchen

https://www.deutsche-versicherungsboerse.de/verswiki/index_d...
Karolin Schmidt Dec 18, 2018:
Interessentrennung?

https://bolender-firm.com/business-insurance/the-separation-...

"Also known as the severability of interest clause, this part of your commercial policy should state that all provisions will apply to everyone listed under your policy."

https://dict.leo.org/englisch-deutsch/severability

Interessentrennung





Proposed translations

1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank und guten Rutsch!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search