This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 29, 2018 09:28
6 yrs ago
English term

when disciplined spending for the construction of refineries ... resumes

English to German Bus/Financial Investment / Securities
We increased our position in a Chinese builder of refineries and chemical plants, which we expect to benefit ***when disciplined spending for the construction of refineries in China resumes***.

Ich verstehe das irgendwie inhaltlich nicht. Kann mir jemand auf die Sprünge helfen? Was will der Autor sagen?

Discussion

MoSpa Apr 30, 2018:
Ja, so ist alles drin.
Andrea Hauer (asker) Apr 30, 2018:
Dann vllt so: das profitieren dürfte, sobald disziplinierte Ausgaben den chinesischen Raffineriebau wieder in Schwung bringen.
Andrea Hauer (asker) Apr 30, 2018:
@Matthias: das stimmt natürlich, da hatte ich Tomaten auf den Augen. Vielen DANK!
MoSpa Apr 30, 2018:
Da fehlt etwas wichtiges: "when spending resumes", d.h. die Ausgaben/Bauvorhaben werden wieder aufgenommen. Von einer höheren Ausgabendisziplin alleine hat ja der Auftragnehmer gar nichts; was hier mehr Einnahmen erbringt, ist die Tatsache, das die Ausgaben wieder aufgenommen werden.

Dies sollte meiner Meinung nach im Satz enthalten sein: "das von der Wiederaufnahme des Raffineriebaus in China profitieren sollte". Wie man die Ausgabendisziplin in diesem Satz dann noch elegant unterbringt fällt mir aber auch grad nicht ein :(
Andrea Hauer (asker) Apr 30, 2018:
Danke euch,
Ich habe es dann so formuliert:
Wir haben unsere Position in einem auf den Bau von Raffinerie- und Chemieanlagen spezialisierten chinesischen Unternehmen aufgestockt, das von einer höheren Ausgabendisziplin beim Raffineriebau in China profitieren sollte.

Wolfgang Hummel Apr 29, 2018:
Mit Matthias Vielleicht so: "Wir haben unser Engagement in einem chinesischen Bauunternehmen für Raffinerien und chemischen Anlagen ausgeweitet, wovon wir uns einen Nutzen erwarten, wenn/sobald die Ausgabendisziplinierung für den Bau von Raffinierien wiederaufgenommen/fortgesetzt wird".
Hintergrund ist in den von Matthias genannten Quellen ersichtlich. Die meisten Bauunternehmen in China sind staatlich - und hoch verschuldet, aufgrund einer zügellosen Ausgabenpolitik. Dem will die Regierung ein Ende setzen und ist wohl dabei, dies zu tun.
MoSpa Apr 29, 2018:
Gemeint ist hier vermutlich, dass die Bautätigkeit im Raffineriesektor stärker staatlich kontrolliert wiederaufgenommen wird.
MoSpa Apr 29, 2018:
Über Google kann man den obigen Artikel ohne FT-Abo lesen:

https://www.google.de/search?client=opera&q=China strives to...‘teapot’+oil+refineries&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8
MoSpa Apr 29, 2018:
Offensichtlich ging es im chinesischen Raffineriesektor bisher ziemlich wild und undiszipliniert zu, was dann kürzlich von der Regierung unterbunden wurde: "
“The government does not want dozens of refineries running at 40-50 per cent capacity,” said Erica Downs, the author of the report. “Beijing is correcting a course for an industry that has gotten out of control.”
Spannender Artikel zum Thema: https://www.ft.com/content/2b6d92cc-946c-11e7-bdfa-eda243196...

Reference comments

1 hr
Reference:

Teapot Refineries ...

Jede Menge interessante Sonntagslektüre:

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-29 10:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.poten.com/wp-content/uploads/2015/05/Tanker_Opini...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search