Glossary entry

English term or phrase:

compensated civil mandate for common interest

German translation:

Vergüteter (zivilrechtlicher) Auftrag im gemeinsamen Interesse

Added to glossary by conny
May 2, 2017 11:46
7 yrs ago
1 viewer *
English term

compensated civil mandate for common interest

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Modelvertrag
Überschrift eines Vertragsartikels

Verfasser höchstw. kein Muttersprachler
es gibt keinen weiteres Kontext, außer: This Mandate is a compensated civil mandated for common interest, subject to the provisions of articles 1984 trough 2010 of the Civil Code...
(Schreibfehler included)

wer hat eine passable Lösung?

Discussion

conny (asker) May 2, 2017:
es ist so was wie ein agency contract, da es ja um ein Model geht und um deren "Beschäftigungs"-Bedingungen. Die Agentur sitzt in Frankreich.
Katja Schoone May 2, 2017:
Geht um Frankreich ? agency contract?
conny (asker) May 2, 2017:
civil Mandate muss es wohl heißen, wie gesagt, der Text ist von einem Nichtmutterspprachler.
Katja Schoone May 2, 2017:
Worum geht es in dem Vertrag? Wie heißt der Abschnitt davor und danach?
Katja Schoone May 2, 2017:
civil mandate wie in der Frage oder civil mandated wie in der Erklärung?

Proposed translations

7 hrs
Selected

Vergüteter (zivilrechtlicher) Auftrag im gemeinsamen Interesse

Eventuell würde ich "zivilrechtlicher" in der Überschrift weglassen? Scheint ein fanzösisches Ding zu sein...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die Mithilfe. Der AT kommt in jedem Fall aus Frankreich."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search