May 29, 2001 11:31
22 yrs ago
1 viewer *
English term
proof work( submitted for client approval)
English to German
Marketing
submitting a proposal
Proposed translations
(German)
0 | korrekturgelesene Fahnen zur Kundenvorlage | gangels (X) |
0 | Probearbeit | Vesna Zivcic |
0 | Leistungsnachweis | Carmela Prestia |
Proposed translations
1 hr
Selected
korrekturgelesene Fahnen zur Kundenvorlage
Der Text wird von einem Korrektor (proofreader) auf Fehler und Zeichensetzung nachgeprüft und die korrigierte Fahne dem Kunden für weitere Änderungen (alterations) vorgelegt. Das is der übliche Werdegang in Deutschland wie auch in den US. Korrekturfahnen sind "proofs".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That's it! Thanks a lot."
12 mins
Probearbeit
MONITOR - 1/2001 Who´s the best for me?
...Deshalb sollte der Klient ganz besonderen Wert darauf legen
... dann könnten Sie eventuell eine Probearbeit erstellen lassen (allerdings gegen Honorar)...
...Deshalb sollte der Klient ganz besonderen Wert darauf legen
... dann könnten Sie eventuell eine Probearbeit erstellen lassen (allerdings gegen Honorar)...
1 hr
Leistungsnachweis
Probearbeit währe Trial work..........
Ich denke hier geht es um den Nachweis einer Leistung.
Probe....would be trial
Proof is Nachweis/Beweis/Beleg
Hope it can help
Ich denke hier geht es um den Nachweis einer Leistung.
Probe....would be trial
Proof is Nachweis/Beweis/Beleg
Hope it can help
Something went wrong...