Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Set your life back in motion
German translation:
Bringen Sie Ihr Leben wieder in Bewegung
Added to glossary by
Heny Ruttkay
Apr 25, 2016 21:45
8 yrs ago
1 viewer *
English term
Set your life back in motion
English to German
Marketing
Medical: Cardiology
Mit neuem Schwung ins Leben starten?
Wobei besonderer Wert auf motion = Bewegung gelegt wird
Für Hilfe wäre ich dankbar.
Wobei besonderer Wert auf motion = Bewegung gelegt wird
Für Hilfe wäre ich dankbar.
Change log
Apr 26, 2016 11:53: Steffen Walter changed "Field" from "Medical" to "Marketing"
Proposed translations
5 hrs
Selected
Bringen Sie Ihr Leben wieder in Bewegung
Bringen Sie Ihr Leben wieder in Bewegung
So verstehe ich das.
So verstehe ich das.
Peer comment(s):
neutral |
Bernd Albrecht
: Übergewichtige Teenager muss man nicht siezen ;-)
Eben! Genau das ist doch der Witz an der Sache, es gibt keinerlei Kontext.
Man kann nicht wissen, ob Kinder oder Senioren, ob Infarkt-Patienten oder einfach vollschlank bis mitteldick weil bewegungsarm
4 hrs
|
Woraus geht hervor, dass es sich um Teenager handelt? Bei Kradiologie kann man wohl eher von älteren Leuten ausgehen. Und die Fragerin kann natürlich selber den Text anpassen. Soviel Kompetenz traue ich ihr zu.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das klingt sehr gut, vielen Dank!"
12 mins
Auf geht's mit neuem Schwung!
Oder einfach nur: Vorwärts! Mehr Bewegung! Bewegung tut gut!
Kontext, Kontext, Kontext....
Kontext, Kontext, Kontext....
Peer comment(s):
agree |
Danik 2014
4 hrs
|
Danke, und mit BrigitteHilgner - immerhin war ich hier der Erste ;-)
|
|
disagree |
Liane Poost
: zu frei übersetzt
15 hrs
|
16 mins
Bring dein Leben wieder auf Vordermann - durch Bewegung
oder: Bring wieder Bewegung in dein Leben, je nachdem was der Kontext näher legt.
Peer comment(s):
neutral |
Bernd Albrecht
: Eben - je nach Kontext gbt es da sehr viele Möglichkeiten... ;-)
Allein schon die Frage: Besser siezen oder lieber per Du, wie man in Frankreich sagt: On a perdu...
3 mins
|
+2
9 hrs
Wieder ganz beherzt in Bewegung
Nettes Wortspiel mit "Herz" :-)
Peer comment(s):
neutral |
Bernd Albrecht
: Nach einer Bypass-OP vielleicht etwas zu viel des Guten ;-) -->> Wie motiviert man dicke Kinder im Wedding dazu, weniger MC-Doof, aber mehr zu Fuß oder mit dem Rad statt vor der Glotze....? Man kann es nicht wissen.
42 mins
|
Na ja, der Slogan soll vermutlich nicht für den postoperativen Zustand, sondern für den langfristigen Verlauf werben. Vielleicht bekommen wir ja noch Kontext ...
|
|
agree |
Regina Eichstaedter
: Dein Wortspiel finde ich SEHR gelungen ;-) Und die dicken Kinder im Wedding holt man mit Schwung auch nicht weg von den Kartoffelchips...
7 hrs
|
Vielen Dank, Regina :-)
|
|
agree |
Johanna Timm, PhD
: schön!
10 hrs
|
Vielen Dank, Johanna :-)
|
Discussion
Wo ich dir voll zustimme: da man überhaupt keine Ahnung hat, um was für ein Publikum es hier geht, hätte dieses Beispiel ausbleiben können.
Ist da jemand knapp dem Tode entgangen oder einfach nur: Bitte mehr Sport treiben - beides nach Herzinfarkt durchaus denkbar?