Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
knowledge worker
German translation:
Wissensarbeiter
Added to glossary by
Rebekka Groß (X)
Mar 30, 2001 04:28
23 yrs ago
1 viewer *
English term
knowledge workers
English to German
Other
A rich server for knowledge workers to easily find, share, and publish information
Thanks for your help.
Thanks for your help.
Proposed translations
(German)
0 | Wissensarbeiter | Gitta Schlemme |
0 | Knowledge Worker | Michaela Sommer |
0 | Wissensfachleute | Connie Leipholz |
0 | Fachleute | Lutzi |
0 | Spezialisten | calitrans |
0 | Facharbeiter | Uschi (Ursula) Walke |
Proposed translations
1 hr
Selected
Wissensarbeiter
Begriff aus dem Bereich des Wissensmanagement.
"Wissensmanagement ist vor allem dadurch gekennzeichnet, daß jeder Mitarbeiter die Bedeutung des Teilens von Wissen und des Erschließens neuer Quellen verinnerlicht hat. Wissensmanagement muß folglich durch eine offene aktive Haltung der Führungsspitze in Unternehmen unterstützt, angestoßen und vorangetrieben werden. Dabei geht es nicht allein um die Ergreifung von Motivationsmaßnahmen zur Nutzung ausgefeilter Technologien und Wissensportale, sondern um die Veränderung der Mitarbeiter zu einem WISSENSARBEITER, der von sich aus motiviert ist, Wissen zu teilen."
Häufig wird in diesem Zusammenhang auch von Wissensingenieuren (knowledge engineers) oder auch Wissensexperten bzw. Wissensmanagern gesprochen.
"Wissensmanagement ist vor allem dadurch gekennzeichnet, daß jeder Mitarbeiter die Bedeutung des Teilens von Wissen und des Erschließens neuer Quellen verinnerlicht hat. Wissensmanagement muß folglich durch eine offene aktive Haltung der Führungsspitze in Unternehmen unterstützt, angestoßen und vorangetrieben werden. Dabei geht es nicht allein um die Ergreifung von Motivationsmaßnahmen zur Nutzung ausgefeilter Technologien und Wissensportale, sondern um die Veränderung der Mitarbeiter zu einem WISSENSARBEITER, der von sich aus motiviert ist, Wissen zu teilen."
Häufig wird in diesem Zusammenhang auch von Wissensingenieuren (knowledge engineers) oder auch Wissensexperten bzw. Wissensmanagern gesprochen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
39 mins
Knowledge Worker
Begriff aus E-Business und Wissensmanagement, der zumeist im Englischen gelassen wird - siehe z. B.
http://www.ecovin.uni-essen.de/semi/knowwork.htm
Alternativ kann allerdings auch der deutsche Begriff "Wissensmitarbeiter" verwendet werden.
knowledge engineer: Wissensingenieur (artificial intelligence)
http://www.ecovin.uni-essen.de/semi/knowwork.htm
Alternativ kann allerdings auch der deutsche Begriff "Wissensmitarbeiter" verwendet werden.
knowledge engineer: Wissensingenieur (artificial intelligence)
39 mins
Wissensfachleute
Guten Tag,
wie wär's mit "Fachleute des Wissens" oder "Wissensfachleute". Ich habe diesen Begrief "erfunden" indem ich einen französischen Ausdruck als Model benutzt habe, und zwar "travailleur de la connaissance".
Leider war es mich nicht möglich, den deutschen Ausdruck zu dokumentieren. Aber mein Vorschlag könnte Ihnen vielleicht weiter helfen.
Beste Grüsse,
Connie
wie wär's mit "Fachleute des Wissens" oder "Wissensfachleute". Ich habe diesen Begrief "erfunden" indem ich einen französischen Ausdruck als Model benutzt habe, und zwar "travailleur de la connaissance".
Leider war es mich nicht möglich, den deutschen Ausdruck zu dokumentieren. Aber mein Vorschlag könnte Ihnen vielleicht weiter helfen.
Beste Grüsse,
Connie
6 hrs
8 hrs
Spezialisten
'Fachleute' is good, too. If this context refers to workers with a certain expertise in their field I would also consider the above term, as it is more common than anything with 'Wissens-'
Reference:
Something went wrong...