GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:12 Dec 4, 2010 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / entrepreneurship | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dimitris Papageorgiou Local time: 16:50 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ευρυζωνικές ροές δεδομένων, μεγάλης ανταποκρισιμότητας Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
υψηλού ζωνικού εύρους, χαμηλού χρόνου αναμονής, ρεύμα δεδομένων Explanation: From iate: high-bandwidth: υψηλού ζωνικού εύρους Αξιοπιστία 3 (Αξιόπιστο) Παραπομπή όρου ΕΛΕΤΟ/Συλλογικό Μέλος ΜΟΤΟ (Μόνιμη Ομάδα Τηλεπικοινωνιακής Ορολογίας) latency: χρόνος αναμονής Αξιοπιστία 3 (Αξιόπιστο) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ροές δεδομένων υψηλού εύρους και μικρού λανθάνοντος χρόνου Explanation: δες τα link Reference: http://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=... Reference: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.