Jun 20, 2011 14:07
12 yrs ago
English term
sent them over the edge
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Even having all their Tier 1 capital in common equity would not have saved these firms. Fears of fatal losses or of funding drying up -- or both -- sent them over the edge. The Basel III rules on liquidity may salve some of the funding concerns, but that's still not the whole story.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | le ha fatte precipitare | Federica Masante |
4 | le ha fatte andare fuori controllo | Francesco Badolato |
4 | le ha sconvolte/messe in agitazione | martini |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
le ha fatte precipitare
il senso è quello...
Note from asker:
Ciao Federica, grazie mille. Agostino |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ciao Federica, ciao a tutti, grazie mille. Agostino "
8 hrs
le ha fatte andare fuori controllo
A mio avviso questo è il senso.
Note from asker:
Ciao Francesco, grazie mille. Agostino |
18 hrs
le ha sconvolte/messe in agitazione
so che to push s.o. over the edge significa sconvolgere
v. ad es. http://www.wordreference.com/enit/edge
v. ad es. http://www.wordreference.com/enit/edge
Note from asker:
Ciao martini, grazie mille. Agostino |
Something went wrong...