Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Minor / Major Capital Improvements
Italian translation:
Interventi di riqualificazione integrale / parziale del patrimonio immobiliare
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-07-01 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 27, 2018 14:54
5 yrs ago
12 viewers *
English term
Minor / Major Capital Improvements
English to Italian
Law/Patents
Management
Hotel Management Agreement
Contesto:
The budget of year 1 after MCI is identical to the year 1 of the MCI BP. The AM agrees to determine budgets and carry out corresponding maintenance and repairs and Minor / Major Capital Improvements in line with the business plan (Cf Articles 5.4.2 and 5.4.3 of the MA). The Booster Business Plan will not be relevant anymore. For the official MCI validation, the VPOM will have to update the Business Plan corresponding to the program updated by the AM. The first year of MCI budget will be identical to year 1 of MCI BP.
Siamo sempre in ambito hotel management: come si direbbe in italiano il concetto di "capital improvement" (che si definisce così: "A capital improvement is the addition of a permanent structural change or the restoration of some aspect of a property that will either enhance the property's overall value, increase its useful life or adapt it to new uses." - Investopedia)?
Grazie di nuovo! Domani al massimo confermo tutte le risposte che mi avete dato finora!
The budget of year 1 after MCI is identical to the year 1 of the MCI BP. The AM agrees to determine budgets and carry out corresponding maintenance and repairs and Minor / Major Capital Improvements in line with the business plan (Cf Articles 5.4.2 and 5.4.3 of the MA). The Booster Business Plan will not be relevant anymore. For the official MCI validation, the VPOM will have to update the Business Plan corresponding to the program updated by the AM. The first year of MCI budget will be identical to year 1 of MCI BP.
Siamo sempre in ambito hotel management: come si direbbe in italiano il concetto di "capital improvement" (che si definisce così: "A capital improvement is the addition of a permanent structural change or the restoration of some aspect of a property that will either enhance the property's overall value, increase its useful life or adapt it to new uses." - Investopedia)?
Grazie di nuovo! Domani al massimo confermo tutte le risposte che mi avete dato finora!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | Interventi di riqualificazione integrale / parziale del patrimonio immobiliare | Matteo Galbusera |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
Interventi di riqualificazione integrale / parziale del patrimonio immobiliare
Non direi incremento del capitale, in quanto farebbe conduzione con l'aumento del capitale
--------------------------------------------------
Note added at 53 min (2018-06-27 15:48:10 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/marketing/2753...
https://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/finance_genera...
--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2018-06-27 15:49:07 GMT)
--------------------------------------------------
"Farebbe confusione" non conduzione :)
--------------------------------------------------
Note added at 53 min (2018-06-27 15:48:10 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/marketing/2753...
https://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/finance_genera...
--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2018-06-27 15:49:07 GMT)
--------------------------------------------------
"Farebbe confusione" non conduzione :)
Note from asker:
Grazie mille Matteo per la tua proposta! In effetti l'aumento di capitale in questo caso non c'entra. Buona giornata :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...